-
1 se laisser prendre à l'appeau
попасться на удочку, соблазниться чем-либоDictionnaire français-russe des idiomes > se laisser prendre à l'appeau
-
2 se laisser prendre à l'appeau
гл.общ. попасться на удочку, соблазниться (чем-л.)Французско-русский универсальный словарь > se laisser prendre à l'appeau
-
3 appeau
-
4 laisser
vfaire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
laisser libre cours à... — см. donner cours à...
laisse faire à Georges, c'est un homme d'âge — см. laissez faire à Georges, c'est un homme d'âge
laisser du jeu — см. donner du jeu
laissez-le faire, il viendra moudre à notre moulin — см. il viendra moudre à notre moulin
-
5 prendre
1. vprendre des airs de... — см. faire la princesse
prendre un bide — см. faire un bide
prendre des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
prendre intérêt à... — см. prendre intérêt à
prendre marre de... — см. avoir marre de...
prendre au nez — см. monter au nez
vendre la peau de l'ours, avant qu'on l'ait pris — см. vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué
prendre un pli — см. avoir un pli
prendre un pot — см. boire un pot
prendre le pouls à... — см. tâter le pouls à...
prendre soin de... — см. avoir soin de...
être pris de taf — см. avoir le taf
prendre la vie — см. ôter la vie
- ça prend2. m -
6 appeau
-
7 appeau
m1) манок••servir d'appeau à qn — служить приманкой для кого-либоse laisser prendre à l'appeau — попасться на удочку, соблазниться чем-либо2) подсадная птица ( для приманивания) -
8 appeau
m1. (sifflet) мано́к 2. (oiseau) подса́дная пти́ца; 3. fig. прима́нка ◄о►;se laisser prendre à l'appeau — попада́ться/попа́сться [на у́дочку]servir d'appeau à qn. — быть <служи́ть ipf.> прима́нкой для кого́-л.;
См. также в других словарях:
appeau — [ apo ] n. m. • XIIe « appel »; var. de appel en a. fr. 1 ♦ Instrument avec lequel on imite le cri des oiseaux pour les attirer au piège. ⇒ leurre, pipeau; courcaillet. Appeaux à sifflet, à languette. « Il a fabriqué un appeau avec un petit bout… … Encyclopédie Universelle
prendre — [ prɑ̃dr ] v. <conjug. : 58> • 980; lat. prehendere I ♦ V. tr. A ♦ Mettre avec soi ou faire sien. 1 ♦ Mettre dans sa main (pour avoir avec soi, pour faire passer d un lieu dans un autre, pour être en état d utiliser, pour tenir). Prendre un … Encyclopédie Universelle
piège — [ pjɛʒ ] n. m. • 1155; lat. pedica « lien aux pieds », de pes, pedis « pied » 1 ♦ Dispositif, engin destiné à prendre morts ou vifs les animaux terrestres ou les oiseaux, ou à les attirer à proximité du chasseur. ⇒ appeau, chausse trape, collet,… … Encyclopédie Universelle
pipeau — [ pipo ] n. m. • 1559; de pipe 1 ♦ Flûte champêtre (symbole de la poésie pastorale). ⇒ chalumeau. 2 ♦ Appeau (1 o). Attirer les oiseaux avec un pipeau. ⇒ 1. pipée. Loc. fam. C est du pipeau : ce n est pas sérieux (cf. C est du blabla, de la… … Encyclopédie Universelle
Appelant (chasse) — Pour les articles homonymes, voir Appelant. Dans le vocabulaire juridique français[1], un appelant (ou « appelant artificiel ») peut avoir trois sens différents : un appeau (« instrument utilisé par l homme pour attirer un… … Wikipédia en Français
Nausicaä (personnage) — Pour les articles homonymes, voir Nausicaa (homonymie). Nausicaä Personnage de fiction apparaissant dans … Wikipédia en Français
obéir — [ ɔbeir ] v. tr. ind. <conjug. : 2> • v. 1112; lat. obœdire 1 ♦ OBÉIR À QQN : se soumettre (à qqn) en se conformant à ce qu il ordonne ou défend. Enfant qui obéit à ses parents. ⇒ écouter. Obéir à un maître : être, se mettre aux ordres d un … Encyclopédie Universelle
Cuisine provençale — Tuber melanosporum au marché de Carpentras … Wikipédia en Français
L'Amerzone — Le Testament de l explorateur Éditeur Microïds Concepteur Benoît Sokal … Wikipédia en Français
Rat dans la culture — 27° 47′ 26″ N 73° 20′ 27″ E / 27.79055556, 73.34083333 … Wikipédia en Français